Glossary Category:
menéalo que se empelota.

menéalo que se empelota.

Menéa­lo, que se empelota” “…Han sido el hazmer­reír por no saber mod­er­arse en la for­ma de peinarse y en la for­ma de vestir. Se han venido a con­ver­tir en ani­mal de bel­lota. ‘Tá la hem­bra en ban­car­ro­ta. Se casa la señori­ta cuan­do el públi­co le gri­ta: 

Moisés

Moisés

Su his­to­ria com­ple­ta se reg­is­tra en el libro de “Éxo­do”. (Bib­lia)

no todo lo prieto es morcilla,

no todo lo prieto es morcilla,

Expre­sión que par­o­dia al refrán “No todo lo que bril­la es oro”. Se vin­cu­la, a la vez, a la comi­da y al sexo.

nos bajaba el santo,

nos bajaba el santo,

La comu­ni­cación con las dedi­dades se pro­ducirá por la fuerza emo­ti­va de los san­tos y toques y provo­cará el éxta­sis hip­nóti­co al que le dicen ‘bajar el san­to’ en alguno de los par­tic­i­pantes. Este hecho estim­u­la a los can­tantes y tocadores a enfa­ti­zar con entu­si­as­mo 

nos comunicábamos clarito en lenguas.

nos comunicábamos clarito en lenguas.

San Pablo había desta­ca­do la mul­ti­pli­ci­dad y var­iedad de los caris­mas en la Igle­sia prim­i­ti­va[;] algunos extra­or­di­nar­ios[,] como el don de realizar cura­ciones, el don de pro­fecía o el don de lenguas[;] otros más sen­cil­los, con­ce­di­dos para el cumplim­ien­to ordi­nario de las tar­eas encomen­dadas en 

Pandora

Pandora

Así como, en la “Segun­da entre­ga”, se advierte el sin­cretismo reli­gioso entre san­tería y cris­tian­is­mo en dos fras­es con­sec­u­ti­vas [“cuan­do nos baja­ba el san­to, nos comu­nicábamos clar­i­to en lenguas”], aquí se apre­cia el sin­cretismo entre lo pagano y lo cris­tiano con “Pan­do­ra” y el despo­jo de vestiduras expli­ca­do en la “Quin­ta entre­ga” y repro­duci­do ínte­gra­mente en la sigu­iente frase. Aun así, Rodríguez Pagán uti­liza “Pan­do­ra” como ref­er­ente humorís­ti­co, puesto que, en el mito, ella posee la caja que, al abrirse, desa­ta los males del mun­do. En esta entre­ga, cuan­do los her­manos se desnudan ante el pro­tag­o­nista, revelan/liberan “sus males”.

para que tú me oigas, mis palabras se adelgazan a veces

para que tú me oigas, mis palabras se adelgazan a veces

Poe­ma 5″ “Para que tú me oigas mis pal­abras se adel­gazan a veces como las huel­las de las gavio­tas en las playas…” (Pablo Neruda)

Pink Champale,

Pink Champale,

Preludio a la siesta de un fauno,

Preludio a la siesta de un fauno,

pues siendo norte y salud tu figura y tu presencia,

pues siendo norte y salud tu figura y tu presencia,

Doña Rosi­ta la soltera  o el lengua­je de las flo­res “ROSITA ¿Por qué tus ojos traidores con los míos se fundieron? ¿Por qué tus manos tejeron sobre mi cabeza flo­res? ¡Qué luto de ruiseñores dejas a mi juven­tud, pues, sien­do norte y salud tu figu­ra y